Posted by Sarah on Oct 12, 2009 in
Fine Articles
To effectively start a collection of football programmes, a person needs to choose a theme to his or her collection. There are thousands of football programmes available in the United Kingdom, and even more worldwide. To give a collection some sort of purpose a theme should be adopted to avoid pointless accumulation and to keep to a designated budget.
Of course, it will sometimes be the case that you come across a football programme that covers or crosses two themes at once. These may prove to be valuable purchases in future years as they signify an important or historical occasion, which will revive memories for football fans from around the globe in the future.
A football programme is a good way to record a memorable event at a particular game. This could be in the form of some sort of achievement such as a player milestone, which can be featured in the programme. Player milestones come in many forms, such as an appearance record, a goal scoring record, the end of a players career, a number of years of service by a player, and others.
The sadder side of football is also often recorded in the programme. These historical events interest collectors who see them as poignant reminders of the past. They are highly collectible and valuable as a result. The disasters at Bradford, Ibrox and Hillsborough have valuable programmes connected with them, not only for the day itself, but also the subsequent commemorative games.
A very collectible set of football programmes to own are those related to the Munich Air Disaster involving the Man Utd team and Busby’s Babes. The programme from the game against Partizan Belgrade who Manchester United were playing on the tragic trip can sell for over a thousand pounds. A similar amount can be obtained for the programme against Sheffield Wednesday directly after the disaster, where the players list wasn’t filled in for the Man United team.
Notable occurrences are usually reflected in the content and design of the programme. Important football programmes to get hold of are final games in an old stadium, or the first issue within a new one. Most programmes of this type are abundant with interesting articles and historical information, making them a gem in any football programme collection.
Football programmes can mean different things to different collectors. You may value a prticular programme highly due to entirely personal reasons and memories which they may conjure up. For others the pursuit is one of passion, finding out more about the history and traditions of a football team that they support. Whatever your reason, collecting football programmes is a highly rewarding hobby, and comes highly recommended to any football fan.
Posted by Sarah on Oct 12, 2009 in
Fine Articles
The bob hair style - an absolute classic - and lets face it most of us have had a bob shaped hair cut at some point in our lives. THe cut can range from the classic Louise Brrookes version to a softer more forgiving version as seen on Victoria Beckham pre pixie cut and Meg Ryan.
A bob hair style can be worn at chin, shoulder or slightly longer and clever use of colour will enhance the cut and texture of the version you go for. For example if you can carry off the sharp Mary Quant style bob a glossy head of colour such a chocolate brown or bright ash blonde will look fabulous. Where as if you go for something more textured and choppy get your stylist to weave some high or low lights - depending on your base colour to give the hear depth and texture.
My own bob hair style is changing and evolving at the moment I was sporting a full fringe (bangs for those of you Stateside) with the length sitting just below my ears - now its hitting my shoulders the fringe is swept to one side and the its all a bit mussy in texture (aided and abetted by many a styling product) and I have had lots of caramel high lights woven through. But you see thats what I love about the bob hair style it lends itself really well to being adapted when you (like I have done ) decide to grow your hair - keep the pain barrier to a minimum.
So ladies my advise get your self a bob hair cut on your next visit to the salon - just flip through some style magazines and hunt out the shape and length that works for you.
Posted by Sarah on Oct 12, 2009 in
Fine Articles
German to Dutch
In German the verb always stands at the end of the sentence. Sometimes this can be difficult.
English to Indonesian
The biggest problem is bahasa Indonesia has no tenses. We don’t know past tense or future tense. All we know is present tense and to make it past or future we simply add the time signal such as “yesterday” or “tomorrow”, etc. This shouldn’t be a problem when we do EN>ID translation, but a HUGE problem for ID>EN.
Another problem will be the vocabulary limitation. Bahasa Indonesia doesn’t have as much vocabulary as English. Therefore several English words can be translated to one Indonesian word. Here are some examples:
The food is not delicious = Makanan itu tidak enak
I’m sick = saya tidak enak badan
I smell a rat = perasaan saya tidak enak
I’m a bit reluctant to send that present = saya merasa tidak enak mengirimkan hadiah itu
totally different contexts but all are translated to “tidak enak”. This is also the concern of foreigners who learn to speak bahasa here.
Next is the articles to show quantity. English shows quantity by adding the article “a/an” or the letter “s”. In bahasa, we simply repeat the word to make it plural.
books (more than 1) = buku-buku
Students = “siswa-siswi” or “para siswa”
This becomes strange if we put it in a sentence:
Dogs are animals = anjing-anjing adalah binatang-binatang ——> this sentence is not fluent or “strange”. Therefore we omit the plural form and make it singular:
Dogs are animals = anjing adalah binatang
Turkish to English
The sentence structure in Turkish is reversed compared to English. This also holds true for all Turkic Languages and some Asian Languages. When the sentence structure of a translation is not translated correctly, the sentence in either English or Turkish can sound strange or missing words. I always start by flipping the sentence first in my mind then I begin a translation.
Another difficult aspect is the agglutive nature of the language, where all the tenses etc. are at the end of the word. It makes for long words in Turkish.
Finnish to English
What makes Finnish a bit hard for the English native speaker - apart from the complicated grammar, the numerous inflexions, the alien lexis, the lack of articles, and the lack of a future tense - is that there is no gender whatsoever (e.g. no separate words for ‘he’ and ’she’), and this, together with the fact that utterances are often impersonalised, means that it is sometimes awfully problematic working out who is doing what to whom, and what sex they are (often necessary to know in English).
Check out our Finnish Translation Services website
English to Japanese
I studied Japanese for a couple of years and it is also interesting in that way. What a great language, verbs at the end, and different numbering systems. Like we count in thousandths (1,000) but they count with four zeros (1,0000). What a task to translate this language! The counters are also interesting - a flat item is described in a different way to a round item - and there are several different ‘counters’.
Check out our Japanese Translation Services website.
English to Hindi
I don’t translate Hindi/Gujarati, but I live with some native speakers, and they always refer to numbers in lakh (100,000) and crore (10,000,000), and I’m constantly doing mental calculations (and then dividing by 50 for rupees, too!). Different numbering systems take some getting used to.
These tips are brought to you by Translation Services UK who also offer a free translation service on their website. Remember, if you are going to get your document(s) translated then printed please make sure you use people and NOT software.
Posted by Sarah on Oct 12, 2009 in
Fine Articles
We’re rapidly approaching winter and in some parts of the country it’s definitely cold enough to use the furnace. If you want to start your fireplace no one would blame you. If you don’t have one, now is the time to start looking. Especially during a recession, combined with the off season, you can often score some incredible deals on a variety of fireplace related items such as fireplace mantels. Maybe you just need parts for your current unit or you want to completely change out to something new. Either way, check out the bargains and look to save at least 20%, often as much as 50% and more.
Some people have real working fireplaces and would like to convert them to just electric or gas inserts. These inserts for electric fireplaces can relieve you from the hassle of chopping and carrying wood and instead give you the switch ready availability of fire without a lot of hassle. It makes sense to make this conversion in the spring and summer because it’s warmer and any outside work you may have to do on the change over will be much more comfortable.
If you do have a real wood fireplace and want to keep it that way, pay some attention to this website about how to build a firewood rack. You don’t want to run into a problem of rotting, unstableness or poor cover for next year’s supply of wood. Make sure everying is in top shape and take care of any problems now while the weather is nice.
Posted by Sarah on Oct 12, 2009 in
Fine Articles
Choosing a Site for Your Gazebo
A gazebo that has been placed in a yard without any real reason can be a sad sight.
Start by thinking about how you will use the gazebo. Is it a place for entertaining? Dining? That might require a larger gazebo than you first might have thought. Make sure you plan for at least 46 inches between the edges of the table and the railings, so people can walk behind the chairs. That means at least a 12-foot wide gazebo for a typical table that seats four.
The view of your gazebo can be as important as the view from your gazebo. Do you want the gazebo to be a focal point? Perhaps a juncture of two or more garden paths? Make sure you think about how your gazebo will impact the rest of your garden.
If you want to block an obtrusive view without stifling breezes or cutting too much light, install lattice on several sides of the gazebo.
Draw a Site Plan
If you’re lucky, you’ll have the opportunity to build your gazebo as part of an overall landscape plan. But even if you are fitting your gazebo into an existing landscape, drawing at least a rough site plan usually is the best way to plan how your gazebo will work with the rest of your yard.
Sun Patterns
There are several reasons to consider the seasonal and daily pattern of the sun when sitting your gazebo. If you want the gazebo to be a shady retreat it should be oriented to the east of tall trees so you can enjoy their shade. If you’re not building near trees you might want to put the entrance facing away from the sun. This way, the sun will be at your back in stead of in your face when you sit in the gazebo.
Remember your gazebo will cast shadows. You don’t want to build a gazebo only to discover your bed of sun-loving plants is now robbed of summer sunlight.
The author of this article runs a site dedicated to gazebos and gazebo plans.